AC | ה וילך ויעש כדבר יהוה וילך וישב בנחל כרית אשר על פני הירדן
|
ASV | So he went and did according unto the word of Jehovah; for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before the Jordan.
|
BE | So he went and did as the Lord said, living by the stream Cherith, east of Jordan.
|
Darby | And he went and did according to the word of Jehovah; he went and abode by the torrent Cherith, which is before the Jordan.
|
ELB05 | Und er ging hin und tat nach dem Worte Jehovas: er ging hin und blieb am Bache Krith, der vor dem Jordan ist.
|
LSG | Il partit et fit selon la parole de l'Eternel, et il alla s'établir près du torrent de Kerith, qui est en face du Jourdain.
|
Sch | Da ging er hin und tat nach dem Worte des HERRN; er ging und setzte sich an den Bach Krit, der gegen den Jordan fließt.
|
Web | So he went and did according to the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan.
|